Egipto: Sisi y la censura a los escritores 

por | Mar 27, 2022 | Cultura, Portada | 0 Comentarios

Helen Fitzwilliam 

En su nueva novela, Here is a Body, la escritora egipcia Basma Abdel Aziz representa a un general militar ficticio en una ciudad sin nombre de Oriente Medio.

Here is a bodyLos niños de la calle son detenidos por la noche y reclutados en un centro de rehabilitación administrado por el Estado. Los niños sin hogar son saturados con comida, reciben entrenamiento militar y conferencias obligatorias. Al otro lado de la ciudad, una maestra, su esposo médico y su hijo se unen a una sentada pacífica exigiendo la reincorporación de un presidente depuesto. Los muchachos deben ser la fuerza de huelga del general que debe atacar a los manifestantes y expulsarlos de la calle.

Los paralelismos con la masacre de Rabaa en El Cairo en agosto de 2013 son claros. En ese entonces, las fuerzas de seguridad egipcias utilizaron la fuerza letal para dispersar un campamento de protesta reunido después de que los militares, bajo el mando del general Abdel Fattah el-Sisi, organizaron el golpe de Estado que derrocó a Mohamed Morsi como presidente de Egipto. Más de 800 manifestantes murieron, según Human Rights Watch, y aún hoy no hay cifras oficiales creíbles disponibles.

Desde que el ex jefe del ejército Sisi tomó el poder, se ha eliminado a la oposición, aplastado a los medios independientes y erradicada gran parte de la sociedad civil. Miles de seguidores de la Hermandad Musulmana han sido encarcelados y el movimiento islamista fue designado como organización terrorista.

El régimen luego atacó a blogueros, periodistas, estrellas de TikTok y activistas de derechos humanos, muchos de los cuales han sido interrogados o encarcelados incluso cuando no han expresado ninguna crítica al Estado.

Algunos escritores egipcios, como Abdel Aziz, han respondido disfrazando su crítica social en la ficción distópica, mientras que otros novelistas dejaron de escribir sobre el Egipto contemporáneo por completo, prefiriendo novelas históricas o biografías. Aún más, algunos escritores han abandonado el país hacia lugares en donde pueden trabajar más libremente.

Abdel Aziz se inspiró para escribir su novela después de un encuentro con una madre traumatizada y su hijo pequeño en la clínica de El Cairo donde trabaja como psiquiatra. El niño había visto morir a su padre en Rabaa.

La escritora quería capturar lo que realmente sucedió en la Plaza Rabaa para preservar la verdad. «Me di cuenta de que la reescritura de la historia estaba sucediendo, cambiando todos los hechos», dijo en una entrevista.

El traductor al inglés del libro, Jonathan Wright, quedó impresionado por los debates matizados de los personajes que acampan en «el espacio», como se llama la vigilia sentada, y por la descripción de la novela del adoctrinamiento de los niños y cómo son movilizados como vigilantes: «La historia nos dice que eso no es tan difícil de hacer».

Mientras tanto, el presidente Sisi está reforzando su control sobre el negocio del entretenimiento para contar historias desde el punto de vista del gobierno. La mayoría de los egipcios tienen acceso a un televisor, por lo que es visto como el medio perfecto para influir en el público.

Foto ilustración: Novela en Ramadán Foto ilustración: Novela en Ramadán

El mes sagrado del Ramadán es la temporada alta de audiencia televisiva y es cuando se lanzan programas populares para que las familias y los amigos los vean juntos después de romper el ayuno al atardecer. Durante los últimos años, los funcionarios estatales han censurado guiones y exigido programas que reflejen valores familiares más conservadores y patriotismo.

Las historias de las telenovelas no pueden contener política, sexo o blasfemia. En el pasado, los censores podían ver sólo un episodio para verificar el contenido, pero ahora ven los 30 completos. Se informa a los creadores de programas de que la policía y el ejército deben presentarse bajo una luz heroica y se denuncia a la prohibida Hermandad Musulmana.

Hisham Kassem, un ex editor de periódicos dice que lo que hay detrás de esta censura y veneración de las figuras de autoridad es el legado de la revolución de 2011 y un temor constante a su repetición.

Kassem cree, por ejemplo, que las mujeres influyentes y las estrellas de TikTok son el objetivo en caso de que sus legiones de fanáticos puedan movilizarse con fines políticos a través de las redes sociales. «Cualquier persona con un gran número de seguidores es vista como una amenaza potencial», dice.

Una miniserie, The Choice, se promociona como “The Real Bad Boys”, ya que muestra las vidas de policías y soldados egipcios que luchan contra el terrorismo. Tiene valores de producción al estilo de Hollywood y secuencias de acción. Un episodio trató sobre la masacre de Rabaa y mezcló contenido ficticio con imágenes de noticias y entrevistas. Los miembros de las fuerzas de seguridad tienen historias de fondo comprensivas y son retratados como teniendo un enfoque relativamente humano para desmantelar la vigilia de Rabaa.

Un académico egipcio, que no quiso ser identificado, me dijo que había una aceptación tácita de la violenta represión contra los partidarios del depuesto presidente islamista Mohamed Morsi.

Calle en la ciudad antigua del Cairo Calle en la ciudad antigua del Cairo

«Ningún gobierno aceptaría un acuerdo tan grande fuera de la ley en la ciudad capital», dijo. Los defensores del presidente Sisi señalan que el golpe que lo llevó al poder hace nueve años estabilizó a la nación de 100 millones de personas después de un período de agitación y mantuvo la promesa de mejorar la economía. El presidente Morsi fue visto como incompetente y divisivo. Después de menos de un año, gran parte del país respaldó el regreso al gobierno militar.

Sin embargo, Kassem cree que la buena voluntad inicial se ha agriado y las recientes medidas represivas contra los medios de comunicación son demasiado draconianas. Muchos reporteros y productores de televisión han buscado formas alternativas de ganarse la vida, tal vez dirigiendo un café o incluso abriendo una carnicería. O están desempleados.

La situación es incluso precaria para aquellos que siguen la línea oficial. Me comentó un director que hacía una película en elogio de un nuevo desarrollo urbano del gobierno, que había publicado en las redes sociales que su equipo había sido robado por matones armados. La policía atrapó a los ladrones, pero cuando devolvieron su cámara, arrestaron al director por “publicar información falsa” que “desestabilizó al Estado” al insinuar que había crimen en Egipto.

La mayoría de los escritores están demasiado asustados para escribir sobre la opresión actual, dice el autor Ahmed Naji, cuya novela experimental sexualmente explícita “Using Life” lo llevó a la cárcel por violar la «modestia pública». El mercado del libro está tan controlado ahora, dice, que los editores pueden ser encarcelados durante años por imprimir cualquier cosa que desagrade al gobierno.

Egipto está perdiendo su poder blando a medida que el centro cultural del mundo árabe se aleja de El Cairo hacia donde hay más dinero y menos restricciones, dice Naji, que ahora vive en Las Vegas. Los escritores egipcios se van a trabajar en la nueva industria cinematográfica de Arabia Saudita o en casas productoras en Jordania y los Emiratos Árabes Unidos.

Los espectadores en Egipto están sintonizando telenovelas sirias o turcas menos dogmáticas. Naji encuentra a los productores de la plataforma de streaming Shahid de propiedad saudí mucho más receptivos a sus ideas de lanzamiento. «He encontrado menos censura en Arabia Saudita que en Egipto», agrega.

Sin embargo, Abdel Aziz logró imprimir una versión en árabe de su libro y llevarla a las librerías. Pero justo antes de que ella estuviera a punto de celebrar un evento de firma en la feria del libro de El Cairo, los agentes de seguridad llegaron y le dijeron a su editor que sacara sus novelas de su puesto. Se ordenó a las librerías que no exhibieran su trabajo.

Fue menos acoso de lo que esperaba, me dijo, y todavía hay formas en que los lectores pueden obtener una copia. «Es una era oscura, pero sigo siendo optimista», dijo. «Quedarme y seguir luchando es mi elección constante».

Publicado originalmente en Chatham House 

Descubre más desde Oriente Medio

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo