Literatura ucraniana contemporánea

Un examen de literatura ucraniana

Recientemente me he topado con un texto en el que un conocido autor (antes centrado en Rusia, naturalmente) intenta comprender en qué consiste la literatura ucraniana. Por loable que sea ver a intelectuales extranjeros unirse al fascinante mundo de las interminables sratch (discusiones) culturales ucranianas, no pude evitar darme cuenta de las enormes lagunas de conocimientos básicos que mostraba el recién nacido experto en Ucrania.

Por Viktoria Grivina

Extraído del blog de la autora

Literatura ucraniana contemporánea

Literatura ucraniana contemporánea

La literatura ucraniana no ha gozado históricamente del estatus privilegiado que tienen las literaturas imperiales, y no muchos autores han sido traducidos en absoluto. Sin embargo, como muchos de esos expertos dominan el ruso, probablemente no tendrían ningún problema para hacerse con los libros en ucraniano y leer los textos en original (lo intenté con los rusoparlantes de nuestro grupo de lectura de la universidad y, efectivamente, aprendieron a leer prosa y poesía ucranianas muy rápido).

Por desgracia, en lugar de hacer un pequeño esfuerzo, los expertos extranjeros prefieren enriquecer nuestra literatura con autores con los que pocos ucranianos se relacionan. En su ensayo para el Kyiv Post (y cuánta confianza hay que tener para escribir sobre Ucrania para el público ucraniano), Jonathan Littell empieza echando un vistazo a su estantería de «escritores rusos», y decide, con gracia, preguntarse si debe encontrar «ucranianos» en esa recopilación indudablemente exhaustiva. La idea de que pueda haber escritores ucranianos que Littell no tenga en su estantería rusa le parece demasiado esfuerzo (al fin y al cabo, si has leído un libro, más o menos los has leído todos).

A continuación, el experto asigna a los escritores con «sangre ucraniana» la pertenencia a Ucrania y se lamenta de la escasa comprensión de la vida por parte de nosotros, aborígenes ucranianos que descartamos emocionados la oferta. Una aguda respuesta de Lia Dostlieva y Andriy Dosliev explica mejor que nadie la problemática de tal caridad cultural. Aquí sólo comentaré que para un ucraniano que estudió en una escuela media de Kharkiv, es gracioso que alguien piense que la literatura ucraniana empieza con Shevchenko. Más gracioso aún resulta leer el ensayo de Littell en una cafetería del centro de Kharkiv situada en la calle Hrihorii Kvitky-Osnovianenka, hojeando una nueva edición de Eneida de Ivan Kotlyarevsky, autores ambos que preceden en décadas a Shevchenko. Seguramente no esperaba que un extranjero llegara a recordar la escuela romántica de Kharkiv, con Amvrosyi Metlynsky y sus cuentos góticos, anteriores a Gogol. Pero Skovoroda, al parecer, debería haber estado en la mezcla al menos por el hecho de que Littell estuvo en Kharkiv en 2022 y tuvo que saber de la destrucción del museo del filósofo por un misil de crucero ruso.

La hilarante combinación de tono sermoneador y evidentes lagunas de conocimiento es también típica de muchos intelectuales rusos que intentan colarse en el nuevo y lucrativo campo de las becas de temática ucraniana. Evitaré deliberadamente los nombres aquí, ya que el objetivo de este texto es más bien ayudarle a usted, el lector, a decidir si sus conocimientos de literatura ucraniana son suficientes para escribir un artículo en el Kyiv Post, y si hay algo que se pueda mejorar. He aquí una breve prueba que he conjurado en 15 minutos tomando perezosamente café con una tarta Napoleón en Kharkiv. Que lo disfruten.

Preguntas.

1.- ¿A quién se considera el «padre» o el «abuelo» de la literatura ucraniana?

  1. a) Taras Shevchenko
  2. b) Lesya Ukrainka (sé que es una exageración, pero ¡vamos chicas!)
  3. c) Ivan Kotlyarevsky
  4. d) Mykola (alias Nikolai) Gogol
  5. ¿Qué escritores incluyen «Marusia» en los títulos de sus textos emblemáticos?
  6. a) Mykola (alias Nikolai) Gogol
  7. b) Hrihorii Kvitka-Osnovianenko
  8. c) Lesya Ukrainka (sólo porque es increíble)
  9. d) Lina Kostenko
  10. ¿Qué poeta escribió sobre el susurro del maldito tilo para que se quedara grabado en el cerebro de todos los ucranianos para siempre?
  11. a) Ivan Franko
  12. b) Pavlo Tychyna
  13. c) Volodymyr Sosiura
  14. d) Marko Vovchok
  15. ¿Qué familia es más famosa en la literatura ucraniana que las Kardashians?
  16. a) La familia Kaidash
  17. b) La familia de Lesya Ukrainka
  18. c) La familia de Khrystya Alchevska
  19. d) La familia de Franko
  20. ¿Quién escribió el icónico verso, tatuado miles de veces en los salones de tatuaje ucranianos, «No moriré de muerte, moriré de vida»?
  21. a) Mykhail Semenko
  22. b) Vasyl Symonenko
  23. c) Vasyl Stus
  24. d) Ivan Drach

Respuestas.

1.- c) Ivan Kotlyarevsky. («El estatus de Kotlyarevsky en la literatura ucraniana equivale al papel del gran Dante en la cultura italiana», señala Rostyslav Semkiv en su artículo sobre la Eneida, una Eneida reimaginada, protagonizada por cosacos ucranianos).

Ivan Kotlyarevsky

Ivan Kotlyarevsky

2.- b) y c). Mientras Hrihorii Kvitka-Osnovianenko escribió una historia romántica seminal, Marusia, Lina Kostenko creó un poema épico, Marusia Churai, basado en una leyenda medieval de una cantautora de Poltava que envenenó notoriamente a su amante y fue absuelta por los dirigentes cosacos porque escribía grandes canciones de himno que ayudaban a la moral de los guerreros.

Lina Kostenko

Lina Kostenko

3.- b) Pavlo Tychyna escribió célebremente,

«¿Sabes cómo crujen las lilas

en las noches de primavera a la luz de la luna?

La amante duerme, la amante duerme,

Ve a despertarla, besa sus ojos

El amante duerme… (y así sucesivamente)».

Tychyna es conocido por dos cosas: por ser un poeta ingenioso en los años 20 y por convertirse en un zombi soviético modelo, que escribió sobre tractores y el gran estado soviético después de los años 30. Mi madre solía recordar un verso infantil «Es mejor comerse un ladrillo que aprender Pavlo Tychyna» («краще з’їсти кирпичину, ніж учить Павла Тичину»).

Pavlo Tychyna

Pavlo Tychyna

  1. a) La familia más famosa de la ficción ucraniana es Kaidash, la comunión de parientes siempre pendencieros y que se miran a los ojos, creada por el genio de Ivan Nechui-Levytskyi. En algunos países se puede ver una serie de televisión moderna inspirada en el texto, To Catch Kaidash, en Netflix. Sin embargo, todas las demás familias mencionadas son familias reales de intelectuales ucranianos que revolucionaron el lenguaje poético a finales del siglo XIX y principios del XX.
  2. a) Mijaíl Semenko fue un enfant terrible de la poesía ucraniana, el autor más desgarrador, trágico y bello. Fue un futurista, inspirado por Marinetti, y acabó muriendo de un balazo de la policía NKVD.

Si has sido capaz de responder a todas las preguntas, enhorabuena, ya dominas la literatura ucraniana más que Jonathan Littell y casi tanto como un niño ucraniano de 12 años.

Como regalo para ti, un reciente álbum de música, dedicado a los escritores ucranianos de los años veinte, muy popular entre la escena cultural de Kyiv estos días y que lleva el nombre de la seminal novela de Mykola Khvylovyi, I, Romantics.

Romantics YouTube

Romantics en YouTube

Sigue leyendo literatura ucraniana. No tengas miedo de la lengua ucraniana.

Luchad por la libertad en todos los ámbitos.

Abrazos,

Viktoria