En esta ocasión entrevistamos a Sezen Kayhan, investigadora postdoctoral en la Universidad Koç en Estambul. Sezen estudió Historia del Arte y Arqueología en la Universidad de Bilkent, Cine y Televisión en la Universidad de Bahçeşehir y se doctoró en Estudios Cinematográficos y Cultura Visual en la Universidad de Amberes y la Universidad de Koç.
Sezen es una cineasta que ha producido tres cortometrajes y actualmente trabaja en un largometraje documental. Durante varios años laboró en los departamentos de producción y arte de largometrajes, documentales y dramas de televisión en Turquía, Italia y los Estados Unidos. Entre 2014 y 2017 fue coordinadora del departamento de hospitalidad de los Festivales Internacionales de Cine de Estambul y Antalya.
La conversación con Sezen se enfocó en su producción y trabajo cinematográfico, las temáticas dominantes en las series de televisión que Turquía produce y exporta al mundo así como los trabajos independientes que el boom de la TV turca han permitido aparecer.
Oriente Medio News- Actualmente estás produciendo el documental “Women with Purple Violets”, cuéntanos un poco sobre este documental. ¿Cuál es el propósito del mismo? Como alguien muy activo en el mundo del cine turco ¿cuál es el papel de este tipo de documentales en la sociedad turca contemporánea?
Sezen Kayhan- «Women with Purple Violets» es un innovador documental híbrido/animado sobre la hinchada del fútbol femenino y cómo los cambios implícitos que afectan a un equipo pequeño y local están conectados con la vida social de las mujeres en Turquía. El grupo de mujeres, hoy ya octogenarias, que apoyaron a un equipo local en la década de 1970, se reúnen para un último partido 52 años después, justo cuando su equipo está a punto de descender a la liga amateur y el estadio del equipo está a punto de ser derribado. A través de su unión, somos testigos de cómo la hinchada del fútbol jugó un papel importante en la socialización y liberación de las mujeres en Turquía durante las décadas de 1970 y 1980 al proporcionarles un espacio público único que compartían con sus familias y amigos. Sin embargo, hoy en día, la politización contemporánea del fútbol y las políticas discriminatorias de género del gobierno turco actual mantienen a las mujeres alejadas del estadio y otros espacios públicos.
La situación actual de las políticas de género en Turquía es muy preocupante. El 21 de marzo de 2021 Turquía se retiró del Convenio de Estambul, un tratado europeo sobre la prevención de la violencia contra las mujeres. El número de feminicidios y violaciones aumentó mucho en los últimos años bajo el gobierno conservador del Partido AKP, y ahora con la retirada del Convenio de Estambul, las mujeres turcas perdieron un importante punto de apoyo que las protegía de la violencia. Miles de mujeres siguen protestando por esta decisión en todo el país. Este acalorado debate actual también está estrechamente relacionado con nuestro proyecto, ya que uno de nuestros objetivos es aumentar la presencia de las mujeres en los espacios públicos (estadios) y defender la liberación y la socialización de las mujeres turcas.
OMN- En 2016 escribiste y dirigiste «Elene» cortometraje sobre la vida de una inmigrante georgiana indocumentada en Turquía, cuéntanos un poco sobre la trama del cortometraje y la importancia del tema de la inmigración en Turquía.
SK- Elene es un cortometraje sobre una inmigrante ilegal georgiana de 16 años que trabaja en una plantación de té en Turquía. La inmigración es una cuestión muy importante en Turquía. Después de la guerra en Siria, Turquía se convirtió en el anfitrión de más de 3 millones de refugiados sirios. Pero hay un fenómeno mucho menos visible, cada año miles de inmigrantes provenientes de Afganistán, Irak, Turkmenistán, Uzbekistán y Georgia llegan a Turquía.
Los inmigrantes georgianos trabajan en su mayoría en los trabajos estacionales en la región del Mar Negro. La mayoría de ellos trabajan en empleos precarios. No tienen ningún tipo de seguro debido a su estatus legal y los empleadores hacen la vista gorda ante estas condiciones, ya que las hacen trabajar con salarios más bajos. Así que la película gira en torno a estos temas y muestra lo que significa para una niña trabajar en estas circunstancias desafiantes.
OMN- En América Latina, los dramas televisivos turcos han tenido mucho éxito. ¿Cuáles son las razones del éxito de los dramas de televisión turcos en el mundo? ¿Qué temas son centrales en estos programas?
SK- Turquía tiene una fuerte tradición de narración de historias, pero probablemente no tuvo la oportunidad de compartirlas con el mundo tanto como hoy. La tecnología y las relaciones internacionales más entrelazadas hicieron que las historias fueran más visibles.
Set de grabación
Los dos temas centrales dominantes de las series de televisión turcas son el amor y las historias de mafia. En realidad la mayoría de ellos incluyen un montón de clichés. Pero el público los encuentra muy familiares y entretenidos. También debido a la popularidad y familiaridad de las historias que se pueden consumir fácilmente.
Creo que otra razón de su popularidad es la calidad de las producciones. Técnicamente y el nivel de producción (equipo técnico, localizaciones de grabación, vestuario, decoraciones) son muy acertados. Recuerdo que cuando trabajaba para una serie, solíamos recibir muchas llamadas telefónicas después de cada episodio sobre los productos que usábamos en la serie. Preguntaban las marcas de los vestidos, accesorios, muebles. Por lo tanto, creo que la calidad de la producción también es un motivo importante de interés.
OMN- Netflix es una plataforma que promueve muchas producciones turcas algunas de las cuales han alcanzado fama internacional. ¿Hay producciones independientes turcas que sean críticas con el gobierno y la sociedad turca? Cuéntanos un poco sobre ellas.
SK- Sí, Netflix es una plataforma importante en términos de publicidad. Pero los programas turcos comenzaron a ganar más visibilidad antes de Netflix. Incluso antes de la producción original de Netflix, Turquía ya se había convertido en el exportador de series de televisión de más rápido crecimiento del mundo y el segundo mayor exportador de dramas después de los Estados Unidos.
La mayoría de las series populares de televisión turcas son destinadas para los principales medios de comunicación y en su mayoría, no tienen contenido político. Son series populares de temática de amor o acción. A veces los guionistas dan algunos mensajes ocultos, pequeñas señales, pero no son abiertamente críticos.
Pero ahora las plataformas digitales también comenzaron a ser muy populares en Turquía. Hay varias plataformas locales como BluTV, Gain Media, Exxen, PuhuTV y algunas de ellas producen contenido más crítico. Son más independientes en comparación con los principales medios de comunicación.
OMN- Impartes en la Universidad de Koç el curso en línea titulado «Turkish Television Drama: A Mosaic of Genres and Stories» ¿Cuál es la intención de este curso?
Sk- Es un curso de verano internacional organizado por la Oficina de Programas Internacionales y el Departamento de Medios y Artes Visuales de la Universidad de Koç. El curso tiene como objetivo familiarizar a los estudiantes con los géneros y las historias dramáticas de la televisión turca con el desarrollo de su capacidad para analizar y articular debates teóricos sobre series de televisión contemporáneas. Veremos las series juntos y analizaremos las tendencias y temas comunes de la televisión turca junto con las transformaciones que Turquía ha estado atravesando. También veremos las adaptaciones culturales de series extranjeras y diversos géneros como dramas históricos, rom-coms y thrillers de acción.
OMN- Los dramas televisivos latinoamericanos también han gozado de fama internacional. ¿Cuáles son las similitudes y diferencias entre la producción de dramas televisivos en Turquía y la experiencia latinoamericana?
SK- Creo que hay muchas similitudes culturales. Las series turcas son muy populares en Oriente Medio, los países balcánicos y América Latina. Creo que el público en estas geografías prefiere historias más apasionadas llenas de sangre y lágrimas. Las historias son muy lúdicas, con muchas montañas rusas emocionales, intrigas, trampas, malentendidos. Estas series también muestran costumbres y tradiciones a las que estos países están más acostumbrados.
Cuando yo era niña, la televisión turca estaba llena de telenovelas latinoamericanas. Crecimos viendo la versión doblada al turco de telenovelas como Marimar, Esclava Isaura, Muñeca Brava, María Mercedes. Los dramas turcos actuales son muy similares a estos espectáculos así que creo que hay una continuidad cultural.
OMN- Las tendencias comunes en los dramas televisivos turcos han sido poco analizadas en América Latina. ¿Cuáles son los cambios más importantes que la producción de dramas televisivos en Turquía ha experimentado en los últimos años, especialmente bajo el gobierno del AKP?
SK- En 2012, se introdujo un nuevo sistema de calificación del rating en Turquía debido a que la anterior empresa de medición de calificación estaba presuntamente involucrada en actos de corrupción. Este nuevo sistema de calificación introdujo nuevas divisiones demográficas. Los criterios de educación están casi eliminados. Algunos estudiosos y periodistas defienden que estas nuevas divisiones se decidan ideológicamente.
En este nuevo sistema, una serie de televisión puede ser cancelada incluso en su segundo o tercer episodio, si sus índices de audiencia son bajos. Los productores se pierden en el sistema porque realmente no pueden adivinar los resultados de la calificación. Así que no asumen ningún riesgo y solo eligen las fórmulas narrativas que tenían altas calificaciones anteriormente.
Otro problema es el seguimiento de la serie. Hoy en día, todos los programas de televisión en Turquía son supervisados por una institución llamada Consejo Supremo de Radio y Televisión. Este consejo supremo depende del gobierno y emiten decisiones políticas como censurar los espectáculos por su opinión opositora o por escenas eróticas, uso de cigarrillos y alcohol, etc por lo que los cambios más importantes en la producción de series y programas de televisión en Turquía transitan tanto en las mediciones y censura gubernamental como en la creación de nuevos contenidos que puedan alcanzar audiencias internacionales.